VOLVER
La page des échanges
Norbert Rouzil


Ne tenez pas compte des dates, parfois des négociations ont échoué sans que je sois au courant, vous pouvez donc contacter tous ces profs même plusieurs mois après la publication de l'annonce ou en contacter plusieurs à la fois... En fait, tous les profs de cette page seront ravis que vous les contactiez...

Réponse à une fréquente question : 1° de E.S.O. = 12/13 ans (correspond à la classe de 5ème), 2º de E.S.O. = 13/14 ans (correspond à la classe de 4ème), 3° de E.S.O. = 14/15 ans (correspond à la classe de 3ème), 4° de E.S.O. = 15/16 ans (correspond à la classe de 2de), 1° de Bachillerato = 16/17 ans (correspond à la classe de 1ère), 2° de Bachillerato = 17/18 ans (correspond à la classe de Terminale).

(Le travail avec les correspondants)



S'il vous plaît, les profs qui passent une annonce sur cette page sont priés de répondre à tous ceux qui les contactent, même si c'est pour décliner l'invitation, cela fera gagner du temps à tout le monde...
Merci


Attention, ne répondez jamais à des gens qui se prétendent prestataires de services ou qui vous proposeraient de servir d'intermédiaires... Nous sommes assez grands pour discuter directement de prof à prof, c'est d'ailleurs l'intérêt de ce site... Je vous rappelle également que tous les échanges doivent se dérouler dans un esprit de gratuité totale...

2017 - 2018
Norbert Rouzil
Colegio Público Santa Lucía
Moraña-Pontevedra
Galicia


"bonjour chers collègues Je suis professeur de langue française dans un collège situé à 35 Km au sud de Saint-Jacques de Compostelle. Mes élèves ont entre 12 et 16 ans et ils habitent en pleine zone rurale. J’aimerais faire un échange mais pas comme les autres, c’est-à-dire, par la poste. On fera les paires, les présentations et on va travailler au sujet des Unités Didactiques : les élèves qui font l’espagnol vont écrire en espagnol, et nous en français et ce seront les élèves qui vont se corriger; nous les professeurs ne serons que des accompagnants dans les travaux que nous mêmes allons proposer d’après les U.D. que nous allons travailler tout au long de l’année scolaire (la maison, la famille, la ville, les sports et les loisirs, entre autres). Pour plus des renseignements, les professeurs qui seront intéressés dans ce projet peuvent écrire."

email de Marcial :
marcial2010frances arroba gmail.com



I.N.S. Castellet
Sant Joan de Vilatorrada
Barcelona


"Bonjour, je suis prof dans un collège à 50km de Barcelone. Je cherche un collège français pour pouvoir faire cette année 2017-2018 un échange par correspondance pour le moment. Mon collège est un collège avec une méthodologie de projets et ça serait une bonne idée de pouvoir échanger des lettres, des vidéos. C'est-à-dire partager un projet culturel et linguistique parmi les élèves. Si quelqu'un est intéressé, n'hésitez pas me contacter."

email de Meritxell :
mberenge arroba xtec.cat



I.E.S. Santa Cristina de Lena
Pola De Lena
Asturias

"Bonjour, nous sommes professeurs de français, musique, arts plastiques , biologie et géologie du lycée bilangue Santa Cristina de Lena qui se trouve á 30 km d'Oviedo (Principado de Asturias)- Espagne et nous recherchons un lycée français pour réaliser un échange l'année prochaine (2017-2018) avec des élèves de cinquième, quatrième et troisième. Cet échange se ferait avec 25 élèves environ. Nous aimerions le préparer dès cette année par des premiers échanges virtuels (lettres, mails...). Vous pouvez nous contacter si vous êtes intéressé(e).

email de Ana :
anamral arroba educastur.org



I.E.S. La Foia
La Foia
Elche
Alicante


"bonjour, ce que je recherche c'est un échange entre mes élèves et ceux du college et d'un lycée qui soit près du collège. Ce que je veux c'est un échange épistolaire et si possible un échange pour qu ils voyagent. Les élèves ont un âge entre 12 et 18 ans. C'est pour cela que j'ai besoin d'un lycee et d'un college qui soient dans la meme ville. Je recherche un college qui soit dans le sud de la france, pres de toulouse parce qu'elle est parrainée (hermandada) avec Elche. Pour les eleves plus petits je veux seulement un echange epistolaire et pour les plus àgés un echange avec voyage inclus. Cela serait a partir de 14ans. Merci beaucoup s'il me manque des details n'hesitez pas a me le dire. Cordialement."

email de juan Jesús:
jvicentemoreno arroba yahoo.es



2016 - 2017


I.E.S. El Yelmo
Cortijos Nuevos
Jaén


"Bonjour ! Je suis le professeur de français d’un tout petit établissement à l’intérieur de l’Andalousie. Mes étudiants et moi sommes intéressés à établir des échanges avec des écoles et élèves d’espagnol en France. Ce seraient deux types d’échanges pour deux groupes d’enfants différents : 1) Des échanges é-mail pour un groupe réduit (autour 10 garçons et filles) dans n’importe quelle région de France. Ils sont en train de me faire arriver leurs infos en ce moment. Leur niveau est diverse mais ils proviennent la plupart de 1º ESO donc ils sont niveau débutant. Âge : entre 12-14 ans. 2) Des échanges entre établissements pour un groupe mélangé de 3º,4º ESO (même 1º bachillerato, cela dépendrait du nombre totale, nous sommes un très petit lycée et chaque groupe ne surpasse jamais les 19 étudiants) de entre 25-30 élèves, préférablement au Nord du pays (Normandie, Bretagne seraient idéales). Leur niveau serait intermédiaire/avancé puisqu’ils seront choisis parmi les élèves les plus motivés en Français. Age : entre 14-16 ans.

email de Luis :
vocalcut arroba hotmail.com



I.E.S. Gran Vía
Alicante


"Bonjour, enseignante de FLE dans un collège-Lycée à Alicante, je cherche des partenaires afin d´échanger des courriers puis d´organiser des activités pédagogiques virtuelles (e-twinnig) pour l´année 2017-18. Mes élèves ont entre 12 ans et 18 ans et adorent la langue française. Nous pourrions de même envisager un échange. Peu importe la région.

URGENT:
je recherche un collège qui veuille bien m´accueillir en tant qu´observatrice pendant une semaine ou deux dans le cadre ERASMUS+ pendant l´année 2017-18. J´enseigne le français en tant que langue étrangère à des élèves qui sont de nombreuses nationalités. Je souhaiterais un échange d´expériences qui serait très enrichissantes. Si vous êtes intéréssé/e, n´hésitez pas à prendre contact avec moi."

email d'Amel :
amelbenbernou arroba hotmail.com



Message personnel
"Bonjour, Je cherche un échange individuel pour mon fils de 13 ans pendant l´été. On aimerait que la famille habite dans le sud- ouest de la France. Ma proposition aide à l´enrichissement linguistique et culturel des deux jeunes qui pourraient se mettre d´accord aussi bien qu`à celui des familles concernées."
email d'Araceli : arahsoleil arroba gmail.com



I.E.S. Jorge Juan
Puerto de Sagunto
Valencia


"bonjour, J'ai un groupe réduit de 6 personnes qui est intéressée. Elles sont en 3ºESO, elle ont environ 14-15 ans. Leur niveau de français est de A1.2, en ce moment elles ont travaillés les métiers... les tâches ménagères. Elles voudraient bien faire un échange avec des enfants français de leur âge. J'attends votre réponse."

email de Rosa :
rosamahiques arroba hotmail.com



I.E.S. de Llerena
Llerena
Badajoz


"Bonjour, nous sommes intéressés à un échange de mail entre élèves de la 3ème à la Première. En ce qui concerne les régions, nous préférons les îles comme la Martinique, la Réunion et la Nouvelle Calédonie. Quant au nombre d'élèves, nous avons 27 de la 3ème, 15 de la Seconde et 12 de la Première. Bien à vous."

email d'Isabel :
isabel.munido arroba gmail.com



I.E.S. Botanic Cavanilles
Vall d´Uixó
Castellón


"Bonjour, Je m´appelle Isabel et je suis prof de français à Vall d´Uixó, à 30 minutes de Valence. J´aimerais faire un échange avec mes estudiants d´ESO pour cette année autour d´une semaine dans chaque sens. On organiserait un programme de visites et activités variées. Les élèves ont entre 12 et 15 ans. Merci pour votre réponse."

email d'Isabel :
isabel.arteaga arroba iesbotanic.es



I.E.S. Abdera
Adra
Almería


"Bonjour, je suis prof de français dans un lycée du sud de l’Espagne dans la province d’Almería. Nous souhaiterons échanger des e-mails avec des élèves français de 14 et 15. Nos élèves ont déjà étudié 2 ans de français. Nous sommes aussi intéressés par la réalisation d’un échange scolaire pour des élèves du même âge pour cette année ou la prochaine. N’hésitez pas à me contacter si vous êtes intéressés par une chose ou l’autre. Cordialement"

email de Pedro :
flepedro arroba gmail.com



I.E.S. El Pomar
Jerez de los Caballeros
Badajoz


"Bonjour à tous!! Je suis prof de français dans un lycée à Jerez de los Caballeros, à Badajoz, de la région d'Estrémadure. J'aimerais localiser un petit collège français, je préfère du Sud, mais je n'ai pas de problème pour le Nord ou le Midi; pour que les élèves puissent connaître d'autres élèves et converser avec eux (email...) Ce serait une option très intéressante de pouvoir faire un échange d'établissement pour l'année prochaine aussi. Il s'agit de 8 élèves de 14 ans et 5 élèves de 16 ans plus ou moins. Ils sont très motivés et ils ont beaucoup d'envie d'apprendre et de connaître de nouvelles expériences!! J'espère votre réponse avec impatience!!"

email d'Esperanza :
soyespe1982 arroba hotmail.com



I.E.S. Nuevo Scala
Rute
Córdoba


"Bonjour, les élèves de FLE qui font leurs études à Rute, (un petit village au sud de la province de Córdoba, en Andalousie) voudraient réaliser un double échange linguistique. D'un côté, les élèves de 4º ESO (l'équivalent à Seconde en France) (15-16 ans) voudraient réaliser pour cette année scolaire un échange par lettres ou émails et pouvoir continuer l'année prochaine avec un échange entre établissements. De l'autre, les élèves de 1º de Bachillerato (l'équivalent à Première en France) (16-17 ans) voudraient réaliser un échange entre établissements pour cette année scolaire."

email de José Manuel :
josmacana arroba gmail.com



I.E.S. Poeta Añón
Serra de Outes
A Coruña


"Bonjour à tous, Je suis prof de français dans un petit collège de la région de Galice, à 30 km de Saint- Jacques de Compostelle. J'aimerais localiser un petit collège de la région de Bordeaux, étant moi même originaire de cette région, pour un échange épistolaire, un travail en commun et plus si affinité. Mes élèves de cette année, de 5º, 4º et 3º, sont très motivés. J'espère que je pourrais leur parler bientôt de possibles correspondants."

email de Valérie :
francesoutes arroba gmail.com



I.E.S. Ricardo Marín - I.E.S. Andreu Alfaro
Cheste - Paiporta
Valencia


"Bonjour, nous sommes deux professeurs de français qui travaillent dans deux villages collés à la ville de Valence. Nous travaillons ensemble dans presque toutes nos activités extrascolaires, nous faisons ensemble les voyages et les échanges scolaires, ça fait des années et le résultat à été toujours très positif pour nos élèves. Valence est une ville à côté de la mer qui offre beaucoup de possibilités au niveau culturel, de festivités, d'activités à faire dans notre jardin tout au long de l'ancien fleuve, la Cité des Arts et des Sciences, les Fallas etc... Nous voudrions réaliser un échange de 6 jours pendant cette année scolaire (16/17). Nous avons déjà réalisé des échanges et nous adorons l'expérience. Nous cherchons donc un établissement français pour réaliser ce projet. Il est adressé aux élèves de 4 ème et 3 ème. Nos élèves (de 2º y 3º ESO) sont très motivés et ont envie d'avoir un correspondant français. Ils étudient le français ça fait deux ans. N'hésitez pas à nous contacter."

email d'Elisabeth et Loli :
henriqueslopezelisabeth arroba gmail.com



I.E.S. Ana María Matute
Velilla de San Antonio
Madrid

"Bonjour. Je suis professeur de français à Madrid. Je travaille dans un village à l'Est de Madrid. Je cherche un établissement français pour réaliser un échange scolaire cette année 2016-2017 (de préférence dans le sud). Le projet est adressé aux élèves de 3º ESO et 4º ESO (14-16 ans). Ils ont fait 2 et 3 ans de français. Ils sont très motivés. N'hésitez pas à me contacter."

email de Magda :
magdalena.pascual arroba educa.madrid.org



I.E.S. 25 de Abril
Alfafar
Valencia


"Bonjour, Je suis professeur de français et je travaille dans un lycée du sud de Valencia, un petit village collé à la ville. Nous voudrions réaliser l'échange pendant l'année scolaire (16/17) pendant une semaine. le lycée comprend des élèves de quatrième mais aussi bach. Mon idée est de réaliser une échange avec un nombre petit d'élèves, car en français le nombre d'élèves qui s'inscrivent n'est pas grand, donc 15-20 élèves de tout âges, selon disponibilité de mon centre et des parents qui veuillent participer. J'ai déjà réalisé des échanges et j'adore l'expérience. Je cherche donc un établissement français (de préférence région parisienne) pour réaliser un échange scolaire l'année prochaine (et les suivantes j'espère.) en cas de doute n'hésitez pas à me contacter."

email de Christian :
clesaec arroba yahoo.com



I.E.S. José Luis Sampedro
Guadalajara


"bonjour, Je suis professeur de français à Guadalajara, une ville de 80000 habitants, à 55 km de Madrid. Mes élèves de 3º, 4º ESO et 1º Bachillerato seraient ravis d´avoir des correspondants francophones de leur âge. Au début ce serait un échange de lettres ou d´emails. Si cela vous interesse, n´hésitez pas à me contacter."

email d'Amparo :
ampaguillen arroba gmail.com



Colegio concertado Arboleda
Sevilla


"Bonjour, Je suis professeure de français et je travaille dans un collège à Sevilla, belle ville du sud de l’Espagne. Nous voudrions réaliser l'échange pendant l'année scolaire (16/17) durant environ 6/7 jours. J'ai déjà réalisé énormément des échanges et j'adore l'expérience. Je cherche donc de façon urgente un établissement français (de préférence dans le sud) pour réaliser un échange scolaire l'année prochaine (et les suivantes j'espère). Le projet est adressé aux élèves de 3 ème. Mes élèves (de 3º ESO) sont très motivés et ont très envie d'avoir un correspondant français. Ils étudient le français ça fait deux ans. N'hésitez pas à me contacter."

email de Macarena :
macajimenezdube arroba gmail.com



I.E.S. Príncipe Felipe
Madrid


"Bonjour, je suis professeur de français à Madrid. Je cherche un collège français pour mettre en marche un échange avec mes élèves de 3ºESO et des élèves français de 3ème. J’ai déjà eu d’autres expériences avec des échanges qui ont été très satisfaisantes."

email de Mª Teresa :
terefan3 arroba gmail.com



I.E.S. Palas Atenea
Torrejón de Ardoz
Madrid


"Hola amigos, soy profesor de francés en Torrejón de Ardoz (Madrid). Estamos buscando un establecimiento que quiera organizar un intercambio para el curso que viene (2016-2017). Hemos empezado este año un intercambio con un centro del centro de Francia que ha resultado fantástico. Queremos seguir con ellos pero queremos encontrar otro centro para poder alternar y que los alumnos puedan conocer otras zonas de Francia. Así que la propuesta sería para realizarlo cada dos años pero empezando el año que viene. Torrejón es una ciudad que se encuentra a 30 km de Madrid y al lado de Alcalá de Henares. Las posibilidades de visitas son estupendas. Toledo, Segovia, Madrid, Alcalá de Henares, El escorial, Aranjuez…Todo está cerca. También están los Parques temáticos (Warner Bross, Parque de atracciones) y muchas cosas más. En principio nos gustaría que los alumnos concernidos fueran los alumnos de 3º y 4º de la ESO y también un grupito de 1º de bachillerato. La mayoría tendrían entre 13 y 16 aunque alguno de 1º de Bachillerato podría tener ya los 17 en el momento del viaje. La única condición es que los profesores tienen que alojarse en un hotel y cada centro se debe encargar de los gastos de sus profesores. Si estáis interesados, poneos en contacto conmigo."

email de Tom :
tom62 arroba wanadoo.es



I.E.S. Luis Carrillo de Sotomayor
Baena
Córdoba


"Bonjour: Je suis professeure de français à Baena, en Andalousie. J'ai un groupe d'élèves qui sont en troisième et en seconde (reste à définir le nombre total d'élèves) et nous souhaitons trouver un partenaire pour préparer une échange pour l'année prochaine 2016-17. On voudrait trouver un collège ou un lycée qui soit à Paris ou près de Paris pour ainsi pouvoir visiter la capitale pendant notre séjour. Merci beaucoup d'avance. J'attends votre réponse."

email d'Elisa :
eserbor433 arroba gmail.com



I.E.S. Aramo
Oviedo
Asturias


"Bonjour, Je suis professeure de français dans un lycée du centre-ville d’Oviedo, capitale des Asturies. Je cherche à réaliser un échange pour l’année prochaine, 2016/2017, en principe avec un collège ou lycée de Toulouse (ou proche banlieue) pour des élèves de 3º et 4ºESO (entre 20 et 30 élèves). Merci de me contacter. Merci beaucoup, Cordialement"

email de Vanessa :
vbize arroba yahoo.es



I.E.S. Galileo Galilei
Alcorcón
Madrid


" Bonjour. Je suis professeur de français à Alcorcón (Madrid). Alcorcón est une petite ville (200.000 habitants plus ou moins) situé dans la banlieue madrilène, à 12 kms du centre ville, très bien reliée avec la capitale par le train et le métro. Le IES Galileo Galilei est un lycée bilangue en anglais depuis cette année et technologique depuis quelques années qui abrite environ 800 élèves, dont 160 en FLE. Pour année prochaine (2016-17), je voudrais organiser un échange scolaire avec un lycée ou un collège français (de préférence près de Paris ou à l'ouest de la France, sans exclure d'autres options géographiques...) Ma proposition serait pour les niveaux 3ºESO (26 élèves de 15 ans), 4ºESO (28 élèves de 16 ans) ou 1º Bachillerato (20 élèves de 17 ans) (à voir l'âge le plus convenable selon la "disponibilité" des élèves français). Si vous êtes intéressé(e)s par ce projet, contactez-moi!"

email de Pedro :
fuertesrebordinos arroba gmail.com



Le travail avec les correspondants

Plusieurs d'entre vous m'ont posé la question de savoir ce qu'on peut faire une fois qu'on a réussi à contacter une prof et qu'on veut commencer à travailler ensemble.

Pour chaque classe j'envoie l'email du prof, chacun a donc la possibilité de préparer avec un ou plusieurs autres profs des exercices à faire en commun...
Au début, on peut faire écrire les élèves en commençant par leur présentation physique, puis petit à petit ils se raconteront davantage de choses...
Il n'y a pas de règle, les situations varient en fonction de l'âge des élèves. Pour les plus petits, il est préférable que le prof encadre les échanges et que ceux ci commencent par un travail en commun entre les deux profs responsables des classes. Ce travail peut débuter par un échange de courtes lettres puis d'emails. Ensuite, certains profs laissent les élèves discuter entre eux depuis chez eux, d'autres préfèrent encadrer toute les correspondances dans la salle informatique (cela nécessite une bonne synchronisation entre les deux profs partenaires et la disponibilité des salles informatiques).

Pour des élèves plus grands, certains profs préfèrent faire des exercices en classe avec les courriers reçus, d'autres encore font faire la rédaction en commun de certaines parties des lettres pour que tous les élèves disposent petit à petit du même vocabulaire, etc.
On peut donc prévoir des exercices à partir des mails qu'ils vont recevoir...
Vous pouvez aussi imaginer l'envoi de la photo de groupe de vos élèves accompagnée d'une description individuelle faite dans l'autre langue par chaque élève. Les correspondants doivent alors deviner qui est qui à partir des descriptions physiques et ils envoient ensuite leur photo de groupe accompagnée elle aussi des descriptions physiques...

On peut aussi faire préparer aux élèves des questionnaires sur les régions concernées à faire compléter par leurs correspondants en français ou en espagnol (histoire locale, géographie, monuments importants de la grande ville proche, industries locales, situation économique, etc). Les profs partenaires pourront alors exploiter les réponses en classe en faisant travailler les élèves par petits groupes. On peut aussi dans ce cadre là, en fonction de l'équipement des établissements, envisager des visioconférences pour présenter le résultat de leur travail aux élèves de l'autre établissement.
Lors de la composition des groupes, on peut aussi leur faire choisir un groupe d'élèves de l'autre établissement et les faire travailler en groupes parallèles sur des sujets divers, des thèmes de débats ou d'actualité. Ces sujets de débats ou ces thèmes de travail devront être préparés préalablement en commun par les deux profs partenaires. Il est intéressant de faire correspondre les mêmes groupes entre eux sur plusieurs travaux effectués en cours d'année.
Ils peuvent aussi créer un blog commun aux deux classes.
Si les élèves ont un bon niveau d'informatique, on peut également imaginer de leur faire composer des diaporamas qu'ils enverront aux élèves de l'autre établissement et vice versa.

On peut aussi travailler avec Tuenti et reprendre en classe les messages reçus, ces messages sont archivés sur le site de Tuenti et donc facilement accessibles.
Le travail avec Tuenti, une fois que vos élèves auront été invités par leurs correspondants à y entrer, vous offre la possibilité de transcrire dans la vraie langue le style un peu trop "texto" de certains messages, obligatoirement courts, et de faire des exercices grammaticaux à partir des expressions utilisées par les élèves entre eux.
Pour élucider quelques doutes sur le langage "djeuns" il existe un dictionnaire espagnol/français et français/espagnol publié en septembre 2009 qui s'appelle "à donf".
Et il y a certainement d'autres idées à exploiter... Vous pouvez m'envoyer le fruit de vos expériences, nous allons mutualiser...

Bien entendu, tous ces travaux ne doivent pas interdire aux élèves d'avoir une correspondance personnelle parallèle avec leurs correspondants.




Ici, un autre site résolument échangiste




Mobilité Individuelle des Élèves

L'action "Comenius de mobilité individuelle des élèves" permet aux élèves de l'enseignement secondaire, âgés de quatorze ans au moins, d'effectuer un séjour de trois à dix mois dans un établissement et dans une famille d'accueil à l'étranger, sous réserve qu'ils étudient dans des établissements scolaires participant ou ayant participé à un partenariat scolaire Comenius.



Programme de mobilité internationale Jules Verne
(Pour les profs)



Échanger du matériel didactique,
ça veut dire s'échanger des films en vo, des dvd, des émissions que vous enregistrez sur les chaînes françaises (spots de pub, infos, émissions pour les jeunes, dessins animés, clips de chanteurs, documentaires animaliers, documentaires sur la France, météo, etc.) que vous envoyez à votre correspondant pour qu'il les utilise en classe. Vous pouvez lui demander de faire la même chose et de vous enregistrer des émissions sur les chaînes espagnoles.
Aquí, los programas de las teles francesas - Ici les programmes des chaînes espagnoles
Cela peut être aussi un échange de documents scannés comme quelques pages d'un livre que vous ne trouvez pas en France ou qu'il ne trouve pas en Espagne, des dessins humoristiques, un article de journal que vous lui enverrez ou qu'il vous enverra.
Cela peut être aussi un échange de vieux numéros de revues pour jeunes (garçons ou filles) que vos élèves respectifs pourront vous donner.
Il peut y avoir aussi des échanges de pratiques pédagogiques notamment pour le travail avec internet et les discussions "messenger", visioconférences ou skypecast.




En voyage, les hébergements pas chers :

En France :

Fédération unie des auberges de jeunesse
Ligue française pour les auberges de jeunesse
France guide, tourisme des jeunes

En España :

Red española de albergues juveniles
Instituto de la juventud
Federación internacional de albergues juveniles
pour madrid : Alojamiento barato ou : Albergue municipal





Échanges poste à poste :

Les échanges poste pour poste viennent d'être supprimés et remplacés par ceci :

Séjours Professionnels

En revanche les Français n'ont passé AUCUN ACCORD AVEC LES PAYS D'AMÉRIQUE LATINE.




Intercambio puesto por puesto :

Ministerio de Educación y Ciencia
Oficina de Información Educativa

En las bases de la última convocatoria "Intercambio puesto por puesto" (BOE 8-3-2005) publicada por el Ministerio de Educación y Ciencia, se especifica en el punto 2º:

"2.º Requisitos de los candidatos:

2.1. Los candidatos deberán cumplir los siguientes requisitos generales:
a) Ser funcionarios de carrera de los siguientes Cuerpos y especialidades: Cuerpo de Maestros: especialidades o habilitaciones de Filología: lengua castellana e inglés y Filología: lengua castellana y francés.
Cuerpo de Profesores de Enseñanza Secundaria: especialidades de alemán, francés o inglés.
Cuerpo de Profesores de Escuelas Oficiales de Idiomas: especialidades de alemán, francés o inglés.
Contar con destino definitivo en el centro desde el que participan, que habrán de mantener durante el curso en que se hace efectivo el intercambio. El incumplimiento de este requisito por parte del candidato, sin perjuicio de las medidas a que hubiera lugar de acuerdo con la legislación vigente, motivará la rescisión de la Comisión de Servicios y del intercambio. Si dicho incumplimiento diera lugar a la interrupción de un intercambio ya iniciado, el profesor deberá atenerse a lo indicado en la base VII para la rescisión o interrupción imputable al interesado."

Convocatoria



QU’EST-CE QU’ UN APPARIEMENT ?

Un appariement est une forme de jumelage entre un établissement scolaire français et un établissement partenaire étranger. Il implique un lien durable fondé sur la réciprocité et non sur des relations circonstancielles établies à l’occasion d’un seul échange. Toutes les catégories d’établissement scolaire : écoles, collèges, lycées, L.P. et E.R.E.A. ont la possibilité d’établir un appariement avec des établissements étrangers similaires.

SUR QUELS DISPOSITIFS RÉGLEMENTAIRES VOUS APPUYER ?

Remplissez les formulaires de demande d’appariement qui vous seront communiqués par le rectorat et adressez-les par la voie hiérarchique à ce dernier. Les services académiques transmettront vos formulaires à l'établissement étranger avec lequel vous êtes en relation et vous feront parvenir l’acceptation de votre partenaire. L’homologation définitive de l’appariement, jusqu’alors considéré comme en cours, sera prononcée par le recteur qui en adressera la notification au chef d’établissement scolaire.

QUELLES DÉMARCHES ENTREPRENDRE POUR PRÉPARER UN ÉCHANGE ?

Si vous sollicitez une subvention pour un voyage prévu dans le cadre de cet appariement, adressez votre demande au rectorat en utilisant les formulaires spécifiques adressés au début de chaque année civile aux établissements avec la circulaire rectorale (à demander à votre secrétariat). Vous y préciserez votre projet pédagogique et votre budget estimatif.
ATTENTION ! L’attribution d’une subvention est fonction de la qualité du projet présenté et de sa portée interdisciplinaire. Il est souhaitable que chaque échange s’organise autour d’un thème annuel déterminé en concertation. Les deux équipes pédagogiques des établissements français et étranger travaillent sur le même thème au cours de l’année scolaire et comparent les résultats de leur recherche lorsqu’elles se rencontrent (projet inter-établissements). Une production est souhaitée de la part des élèves toutes les fois que le thème choisi le permet.


TEXTES DE RÉFÉRENCES :
Échange de classe : circulaire n°76-353 du 19 octobre 1976 (B.O. n°44 du 2 décembre 1976) et circulaire n°78-378 du 8 novembre 1978 (B.O. n°41 du 16 novembre 1978)
Demande et homologation des appariements : circulaire n°89-122 du 23 mai 1989 (B.O. n°28 du 13 juillet 1989) et circulaire n°91-221 du 1er août 1991 (B.O. n°30 du 5 septembre 1991).
Subventions : circulaire n°82-024 du 15 janvier 1982 (B.O. n°3 du 21 janvier 1982).



Le projet Comenius a été supprimé et s'appelle maintenant Erasmus+ :

Il vise à améliorer la qualité et à renforcer la dimension européenne de l'enseignement scolaire, notamment en encourageant la coopération transnationale entre les établissements d'enseignement, en contribuant à améliorer l'évolution professionnelle du personnel participant directement à l'enseignement scolaire, et en promouvant l'apprentissage des langues ainsi que la sensibilisation à des cultures différentes.
Il vise à aider tous ceux qui apprennent et enseignent dans des écoles, pour qu'ils puissent développer leur sentiment d'appartenance à une communauté européenne plus large et ouverte sur l'extérieur :

Informations concernant la préparation d'un projet Erasmus+



Programme Leonardo pour l'enseignement professionnel :

Etabli en 1994, le programme d’action communautaire en matière de formation professionnelle Leonardo da Vinci entre dans sa deuxième phase. Celle-ci se déroulera du 1er janvier 2000 au 31 décembre 2006 date à laquelle commencera une troisième phase.
La promotion d’une « Europe de la connaissance » est au cœur de la mise en œuvre de ce programme qui contribue à la consolidation d’un espace européen de coopération en matière d’éducation et de formation.
Le programme Leonardo da Vinci soutient activement les politiques de formation tout au long de la vie conduites par les Etats membres. Il appuie des initiatives innovantes à caractère transnational en faveur du développement des connaissances, des aptitudes et des compétences inhérentes à une insertion professionnelle réussie et au plein exercice de la citoyenneté. Il offre aussi la possibilité d’une articulation avec d’autres initiatives communautaires, en particulier les programmes Socrates et Jeunesse, grâce au soutien d'actions conjointes.

Ici tous les renseignements sur le programme Leonardo.




Si certains de vos élèves désirent être assistants en Espagne,

voici quelques renseignements :
L'assistant.




ou jeunes filles au pair...



Para los estudiantes españoles que quieren pasar un año en Francia como auxiliar de conversación :

Pour tout savoir sur les papiers à remplir, les délais d'inscription, les conditions de travail, etc.
L'assistant étranger en France

Encore un site plein d'informations importantes sur les assistants :
Le carnet de route de l'assistant

Un sitio muy completo y agradable... y lo más interesante es que tiene foro en el que puedes hacer tus preguntas :
Paris me mata





Au cas où certains de vos élèves projetteraient de faire un stage en entreprise en Espagne (prácticas profesionales) :

L'ASSOCIATION FRANCO ESPAGNOLE DIÁLOGO

Esta asociación también se encarga de dar información a jóvenes españoles que desean hacer prácticas profesionales en Francia




La page des échanges
Norbert Rouzil
Para entrar en contacto con profes franceses

Hispanoamérica
clic


Centres d'été pour ados



La liste de diffusion des professeurs d'espagnol :
(abierta también a los profes españoles de fle)

d'abord, lire la charte de fonctionnement

Ensuite, s'abonner




©Norbert Rouzil - 2004/2018
norbert05 arroba infonie.fr