VOLVER
La page des échanges
Norbert Rouzil
Collège y Lycée :

En un "Collège" hay alumnos de Quatrième (13/14 años) y Troisième (14/15 años) que estudian español como segundo idioma. En algunos collèges hay también alumnos más jóvenes (11/12 años) que estudian español como primer idioma, pero son muy pocos.
En un "Lycée" hay alumnos de Seconde (15/16 años), Première (16/18 años) y Terminale que es el año en que se examinan del Bachillerato (18/20 años). El 95% de ellos estudian español como segundo idioma.

Profes franceses disponibles con los que podéis contactar para todo tipo de intercambios o preguntas

(Ne tenez pas compte des dates, parfois des négociations ont échoué sans que je sois au courant, vous pouvez donc contacter tous ces profs même plusieurs mois après ou en contacter plusieurs à la fois... En fait, tous les profs de cette page seront ravis que vous les contactiez...)

Et pour bien situer les départements, ce qui n'est jamais facile,
voici une carte !

Et pour retrouver une commune : c'est ici



S'il vous plaît, les profs qui passent une annonce sur cette page sont priés de répondre à tous ceux qui les contactent, même si c'est pour décliner l'invitation, cela fera gagner du temps à tout le monde...
Merci


Attention, ne répondez jamais à des gens qui se prétendent prestataires de services ou qui vous proposeraient de servir d'intermédiaires... Nous sommes assez grands pour discuter directement de prof à prof, c'est d'ailleurs l'intérêt de ce site... Je vous rappelle également que tous les échanges doivent se dérouler dans un esprit de gratuité totale...

2018 - 2019
Norbert Rouzil
Valérie - Collège Yves Montand - Vinon sur Verdon - 83, Var : "Hola, soy profesora de español en un pueblo al sureste de Francia, no muy lejos de Aix en Provence. Me gustaría mucho establecer una correspondencia seguida entre mis alumnos de 2°, 3° y 4° de ESO y alumnos españoles de la misma edad (entre 12 y 15 años). Si te interesa este intercambio por cartas, no dudes en escribirme. ¡Hasta pronto!"
email de Valérie : valerie.zickgraf arroba ac-nice.fr


Nancy - Collège Armand Coussens - Saint-Ambroix - 30, Gard : "Hola! Soy profesora en una ciudad del sur de Francia, Saint-Ambroix de unos 3500 habitantes a unos 50 kilómetros de Nîmes. Tengo alumnos de primero (18 alumnos), segundo (19 al.) y tercero (40 al.). Me encantaría proponer a mis alumnos un intercambio por cartas, también por vídeo conferencia con un instituto español. ¡ Hasta pronto!"
email de Nancy : nancyschricke arroba gmail.com


Jessika - Groupe scolaire privé sainte Catherine Labouré - Paris - 75, Seine : "Bonjour, Je suis professeur d'espagnol dans un collège à Paris. Cette année je veux faire un projet épistolaire entre mes 4ème (2 ESO enfants entre 13 et 14 ans, niveau entre A1 et A2+) et un collège en Espagne ou en Amérique Latine. L'objectif est de leur montrer l'importance d'apprendre une autre langue afin de découvrir un autre monde, d'autres personnes, tout cela dans une ambiance authentique."
email de Jessika : jessika.pinzon arroba yahoo.fr


Marie - Collège Henri Ageron - Vallon-Pont-d’Arc - 07, Ardèche : "Hola ! Soy profesora de español en un instituto del sureste de Francia, a dos horas y media al norte de Montpellier y Marseille; y hora y media al norte de Nîmes. Es una zona muy turistica y famosa por su rio (« les Gorges de l’Ardèche ») que se baja en kayak. Tengo 6 grupos : 2 de 21 alumnos de 5e (=1o de ESO), 2 de 25 alumnos de 4e (=2o de ESO) y 2 de 20 alumnos de 3e (=4o de ESO), o sea entre uno y tres años de estudio del español. En total son 12 grupos de español en el instituto y somos 3 profesoras de español. Durante este curso (2018/2019), solo me gustaria corresponder (intercambio de mails, redes sociales, videos…) con un instituto español ; y probablemente preparar un intercambio para el curso 2019/2020 para los alumnos de 4e. Estaba pensando en Aragon (provincia de Huesca) porque conozco bien esta zona, o Andalucia… porque me encanta ! Pero estoy abierta a otras propuestas. Esperando noticias…"
email de Marie : marie.eyzat arroba ac-grenoble.fr


Zohra - Collège Maximilien de Robespierre - Goussainville - 95, Val d'Oise : "Bonjour, je suis professeur dans la région parisienne. Cette année, je souhaiterais mettre en place une correspondance épistolaire (donc un échange de lettres manuscrites) avec mes élèves de 4è, âgés de 13 ans, qui étudient pour la deuxième année l’espagnol. Voici le nombre d’élèves que j’ai par classe (cela pourra concerner qu’1, 2 ou 3 classes de quatrième). 4è1 : 13 élèves, 4è2 : 15 élèves, 4è4 : 27 élèves. Il est possible, si vous le souhaitez, de correspondre avec d’autres niveaux car j’ai également des élèves débutants de 5è, âgés de 12 ans. Là aussi, on peut choisir de correspondre avec 1, 2 ou 3 classes) : 5é1 : 10 élèves, 5é2 : 16 élèves, 5è5 : 18 élèves."
email de Zohra : zohrael9595 arroba yahoo.fr


Andrée - Lycée agricole de Valabre - Gardanne - 13, Bouches du Rhône : "bonjour, je suis professeure d'espagnol au lycée agricole de Gardanne à 10km d'Aix en Provence et je desirerais realiser un echange cette année. 8 eleves en section européenne "espagnol " (16-17 ans) sont prêts à partir pour l'Espagne pendant 4 jours (barcelone, Séville, madrid...) et de notre côté nous accueillerons dans notre lycée en internat avec pension complète les eleves espagnols qui nous rendront vidite. J attends de vos nouvelles. À très bientôt."
email d'Andrée : chatzopoulos.andree arroba neuf.fr


Cécile - Collège Albert Camus - Jarville la Malgrange - 54, Meurthe-et-Moselle : "Bonjour, soy profesora de español en un instituto en el Este de Francia, cerca de Nancy, en la región de Lorena. Me interesaría mucho establecer un intercambio virtual o epistolar, con alumnos españoles que aprenden el francés. Tengo en particular un grupo de 24 alumnos (de 4°, entre 12 y 14 años) que han elegido este año una clase optativa de español, « Lengua y Cultura Europea ». Están empezando su segundo año de español. La elección de los temas de discusión es amplia, pero podríamos abordar sus centros de interés, las actividades cotidianas, sus gustos y pasiones, así como temas más culturales como las ciudades y regiones respectivas, sus costumbres, la gastronomía, etc. El descubrimiento de la cultura del otro siendo primordial. Espero que este proyecto le interese. ¡ No dude en contactarme !"
email de Cécile : cpolichnowski arroba ac-nancy-metz.fr


Pauline - Lycée Professionnel Privé ORSEL - Oullins - 69, Rhône - *URGENTE* : ¡Buenas! trabajo en el centro de formación profesional Orsel situado en Lyon (Francia). Os escribo porque me gustaría montar un proyecto colaborativo con otro instituto a partir del mes de septiembre. En la actualidad imparto clases a alumnos que tienen entre 15 y 20 años y que estudian un grado medio de administración & gestión/venta/comercio. Mi objetivo a través de esta plataforma es encontrar a un/a profesor/a que esté dispuesto/a a experimentar otra manera de enseñar para que las clases resulten más auténticas y lúdicas para el alumnado. Ya tuve la oportunidad de hacer un intercambio de este tipo hace dos años y la verdad que vi un cambio en cuanto a la motivación de los alumnos que se implican mucho más cuando intercambian con jóvenes hispanohablantes de su edad. Podríamos iniciar nuestra colaboración con cosas muy simples (con los chicos de 4° de Eso) Por ejemplo, estudiar a partir de diferentes temáticas como "la presentación", "las actividades cotidianas", "las fiestas en Lyon", "las descripción de nuestras ciudades respectivas", "nuestros planes para el futuro", etc... teniendo en cuenta que la meta n°1 es crear actividades que favorezcan el intercambio entre los alumnos ya sea de forma escrita u oral. En fin, no dudéis en contactar conmigo cuanto antes si os interesa hablar al respecto y ver lo que podemos hacer para el próximo curso :) ! Estamos requete motivadossssssss !!!! A très bientôt j'espère."
email de Pauline : gagneuxpauline arroba gmail.com

2017 - 2018

Stéphanie - Collège Alphonse Allais - Honfleur - 14, Calvados : "Hola, somos dos profesores de castellano en un colegio situado en Honfleur (Normandia). Nos gustaría tener un intercambio de correos o correos electrónicos con un colegio en España (2 clases de 2° de ESO con un año de castellano). Esperamos vuestras propuestas. Un saludo. ¡ Hasta pronto! Stéphanie y Maxime."
email de Stéphanie : tymenstephanie arroba gmail.com

Maéva - Collège Robert Goupil - Beaugency - 45, Loiret : "Hola, soy profesora de español en un colegio de un pueblo de Loiret (cerca de Orléans), en la región Centre. Estoy interesada en organizar un intercambio escolar con un grupo español, para el año 2018-2019. Primero los alumnos podrían iniciar el diálogo con cartas o correos electrónicos y más adelante intercambiar. En la región, hay muchos castillos como Chambord por ejemplo (los famosos "Châteaux de la Loire") y muchas posibilidades de hacer actividades al aire libre. Nuestro colegio es muy dinámico en todo lo que concierne el deporte. Mis alumnos son tranquilos y bien educados, es un colegio bastante rural. El nivel que me interesaría integrar en el proyecto o llevar a España sería él de 3ème (tienen entre 14 y 15 años) o él de 4ème. Prefiero los de 3ème porque dominan mejor el idioma y sería un plus para ellos al nivel cultural para presentarse a la prueba oral del DNB. N'hésitez pas à m’écrire! Merci beaucoup."
email de Maéva : Maeva.Poudroux arroba ac-orleans-tours.fr

Françoise - Collège Pasteur - Plaisance - 32, Gers : "Bonjour, je suis professeur d'espagnol dans un collège du Gers et je cherche à lancer un projet de correspondance avec mes élèves (12/14 ans) de l'option Langues et cultures européennes pour l'année scolaire prochaine 2018/2019 suivi d'un séjour dans les familles l'année suivante. Si vous êtes intéressé/e, contactez-moi. Cordialement."
email de Françoise : patxiara arroba free.fr

Isabelle - Lycée Saint-Cricq - Pau - 64, Pyrénées Atlantiques : "bonjour, je suis professeur d’espagnol dans un lycée du centre ville de Pau dans les Pyrénées Atlantiques et je recherche un échange avec des élèves niveau seconde ou première avec un autre établissement à partir de la rentrée prochaine pour faire l’échange si possible entre mars et avril 2019. Il s’agirait d’environ 20 à 25 élèves entre 15 et 16 ans. Je suis intéressée par les villes suivantes : Vitoria, Pampelune, Bilbao ou des villes pas trop loin de Pau. Merci par avance pour vos réponses."
email d'Isabelle : isa.desplanches arroba gmail.com

Karine - Lycée Claude Gellée - Epinal - 88, Les Vosges : "bonjour, Me llamo Karine Vorkaufer y soy profesora de español en un instituto de una ciudad de Les Vosges, en la región de Lorraine. Estoy interesada en organizar un intercambio escolar con un grupo español, para el año 2018-2019. Primero podríamos intercambiar correos, vídeos y power-point pero el objetivo sería un intercambio físico. Tengo alumnos de 15 a 18 años. Espero vuestras propuestas. Merci et bonne journée."
email de Karine : karine.vorkaufer arroba laposte.net

Evelyne - Collège Rosa Parks - Pouillon - 40, Landes : "Alumnos: entre 20/40 alumnos (13-14 años). El “collège Rosa Parks” está situado al sur oeste de Francia a una hora y media de la frontera española. Queremos encontrar una escuela secundaria en Aragón, Navarra o en el País Vasco que pueda estar interesado en un intercambio lingüístico español-francés durante el curso 2019/2020. Nuestros alumnos cursan español como segunda lengua extranjera dos horas a la semana. Sólo tendrán un año de español. Vuestros alumnos y los nuestros serían acogidos en distintas familias e irían acompañados por profesores. Proponemos acoger a alumnos (preferiblemente del mismo sexo) compartiendo sus familias respectivas, primero en un país (una semana) y luego en el otro (otra semana). Los alumnos asistirían a las clases para ver el sistema escolar que se sigue en cada uno de los países de intercambio y además se organizarían diferentes actividades culturales mediante un programa de visitas para descubrir la comarca. Podemos alojar a los profesores en casa de profesores franceses. El intercambio sería preferentemente durante el segundo y tercer trimestre (en abril y mayo 2019). Esto nos permitiría ponernos previamente en contacto, para planificar correctamente el intercambio. Y ¿por qué no realizar un intercambio virtual el curso que viene y real en 2020? Si estáis interesados no dudéis en poneros en contacto conmigo."
email d'Evelyne : evelyne.vallas arroba wanadoo.fr

Brigitte - Lycée des métiers des services à la personne - Arnouville - 95, Val d'Oise : "bonjour, Je suis professeur de sciences techniques médico sociale et souhaite la mise en place d'un appariement avec un lycée professionnel espagnol en vue d'échanges par mails puis d'échanges entre établissement pour un premier voyage pédagogique d'une semaine en Mars-Avril-Mai 2019 (date à déterminer) pour une classe de 30 élèves, en première Bac Professionnel ASSP (Accompagnement Soin et Service à la Personne) la moyenne d'age est de 16 ans (28 filles et 2 garçons) et ils ont l'option espagnol en seconde langue. Mes élèves souhaitent présenter des actions d'éducation à la santé à des publics variés (enfants, adolescents) visiter des établissements de soins (crèches, établissement de soins pour handicapés, malades et personnes âgées) La région souhaitée est Valence mais nous restons ouverts à toute proposition sur l'Espagne. Mon établissement est situé en région parisienne dans le val d'Oise
email de Brigitte : Brigitte.Palha arroba ac-versailles.fr

Antonio - Collège Federico García Lorca - Bellegarde - 30, Gard - "bonjour, je suis professeur d'espagnol à Bellegarde, à 17 km de Nîmes, sud de la France: nous souhaiterions lancer un échange avec un établissement scolaire en Espagne, un projet pluridisciplinaire sur 3 ans : prise de contact (lettres, e-twinning) cette année avec les 5emes - échange physique avec ces mêmes élèves donc en 4ème, l'an prochain (2018/2019) - restitution en 4ème et ré-exploitation en 3ème. Simultanément un échange avec l'Allemagne va aussi se dérouler puisque la ville de Bellegarde est aussi jumelée avec une ville allemande. Ces différents échanges sont au coeur de notre Projet d'Etablissement (Unis dans la diversité, Ouverture sur le monde, L'Ici et l'Ailleurs) en cours d'élaboration car nous sommes un collège récent (2 ans d'existence). Merci"
email d'Antonio : panoiense arroba hotmail.fr

Mathilde - Collège Pagnol - Saint Laurent du Var - 06, Alpes-Maritimes : "Bonsoir, Je suis professeure d'espagnol au collège dans le sud de la France. Je suis tzr et je suis pour cette année au collège Pagnol, à Saint Laurent du Var. Je souhaiterais faire un échange épistolaire (par mail ou lettre) ainsi que des vidéos à partager avec des élèves de 1ere de Eso (mes élèves étant en 5eme et ayant 12 ans). Ils sont ultra motivés pour cette année scolaire 2017-2018. Si vous êtes intéressés vous pouvez me contacter. Bien cordialement."
email de Mathilde : mathilde.corti arroba gmail.com

Céline - Collège Jean Mermoz - Belleu - 02, Aisne : "Bonjour à tous et à toutes, Je suis professeur d’espagnol dans un petit collège près de Soissons et je souhaiterais mettre en place une correspondance avec des élèves espagnols apprenant le français. Mes élèves sont en 5e et sont débutants en espagnol (moyenne d’âge 12 ans). L’idéal serait que cette correspondance débouche sur un voyage avec échange sur place. Merci par avance pour votre réponse!"
email de Céline : celine01 arroba gmail.com

Sarah - Collège Françoise Dolto - Saint-Andiol - 13, Bouches-Du-Rhône : "Bonjour, enseignante d'espagnol dans un collège dans un petit village à dix km d'Avignon je recherche un collège espagnol avec lequel faire un échange scolaire l'année prochaine (2018 / 2019) avec entre 20 et 30 élèves de 4eme (2 de ESO). Les élèves auront un niveau A1 + (deuxième année d'espagnol) mais sont motivés et sont enchantés à l'idée de pouvoir échanger avec des camarades espagnols. Si mon annonce vous intéresse n'hésitez pas à me contacter par mail je serais ravie de vous donner plus d'infos sur le projet. A très vite,
email de Sarah : jabeneau.espagnol arroba gmail.com

Edwige - Collège Laura Boula - île de Lifou - Nouvelle Calédonie : "Bonjour, Je suis professeur d’espagnol dans un collège sur l’île de Lifou en Nouvelle Calédonie. Je souhaiterais faire un échange épistolaire (lettres, courriels, vidéos) avec des élèves de 12 à 15 ans. N’hésitez pas à me contacter :-)"
Email d'Edwige : Edwige.pb arroba gmail.com

Eric - Collège privé Catholique Saint-Charles - Athis-Mons - 91, Essonne : "Bonjour, Estoy buscando a alumnos españoles de entre 12 y 14 años para realizar un intercambio de cartas/vídeos/mail durante este año escolar y un viaje el proximo año. Soy profe de español en un centro educativo privado catolico (primaire + collège + lycée + post bac), en Athis-Mons, Île-de-France, a unos 20 km de Paris. Y el proyecto se realizaría con mis 31 alumnos de 4° (2° ESO) que llevan dos años aprendiendo español como segunda lengua extranjera. Merci."
email d'Éric : do.couto.eric arroba gmail.com

Charlotte - Collège Denfert-Rochereau - Saint Maixent l'Ecole - 79, Deux Sèvres : "Buenos días, Me llamo Charlotte y soy profesora de ELE en un colegio en Saint Maixent l'Ecole, a unos 25 minutos de Niort, y 1h de La Rochelle, al suroeste de Francia. Este año busco a muchos alumnos españoles para nuestros numerosos alumnos franceses. Esoty segura de que necesitaré varios centros en España para que todos los alumnos franceses tengan un intercambio español. Tenemos alumnos de 5ème (A1, 12 años), 4ème (A1+, 13 años) y 3ème (A2, 14 años). Vamos preparando las cartas ya, que podremos mandar rápido. Prefiero mandar cartas para que sea un proyecto fácil de llevar en clase, de corregir para ayudarles etc. Y me gusta que puedan mandar un objeto y recibir otro. Lamento no poder prometer ningún tipo de intercambio físico porque no sé si impartiré clases en este centro el año que viene. Un saludo."
email de Charlotte : carlota.de.atun arroba gmail.com

Paquita - Collège Emile Mompart - Salviac - 46, Lot : "Bonsoir à tous, Enseignante dans un petit collège rural du sud-ouest de la France (Salviac), j'envisage de monter un appariement avec une région si possible proche de la France (Catalogne , Aragon, Communauté Valencienne en priorité). Pour cette année scolaire, j'aimerais simplement commencer les échanges épistolaires , par mail, etc et concrétiser l'échange en 2018/19 avec mes futurs 4èmes (ils sont actuellement 35). Le professeur de musique et moi n'avons pas pu mener à bien notre projet l'an dernier: nous pensions travailler sur le thème de la musique . Le collègue n'étant plus dans l'établissement, cela semble un peu plus difficile, mais pas impossible. Affaire à suivre. Nous pouvons aussi très bien faire un appariement sans qu'il y ait forcément un «projet» autour... Si vous êtes intéressés et si vous avez d'autres suggestions, n'hésitez pas à nous en faire part."
email de Paquita : paqui.roques arroba yahoo.fr

Lucien - Lycée René Descartes - Rennes - 35, Ille et Vilaine : "Bonjour, Je propose un échange (année scolaire 2017/2018) avec mes 18 élèves de 1ère (16 ans). Ils sont en section européenne espagnole et sont très sympathiques. J'ai déjà réalisé 20 échanges scolaires avec l'Espagne. Cordialement."
email de Lucien : lucien.bouillie arroba orange.fr

Leïla - Collège Voltaire - Wattignies - 59, Nord : "Bonjour, j'enseigne l'espagnol dans un collège de la métropole lilloise (59) et je recherche des correspondants pour mes élèves de cinquième qui ont 11 ans et sont débutants. Ils sont très motivés à l'idée d'entrer en contact avec des espagnols de leur âge. Nous souhaitons juste faire un échange épistolaire qui pourra se faire de différentes façons (lettres manuscrites, mails, vidéo, skype...) mais qui ne débouchera pas sur un voyage. Cet échange est très important à mes yeux car il permettra de rendre plus concret l'apprentissage de l'espagnol à des élèves qui vivent très loin de la péninsule ibérique!"
email de Leïla : leila.hoyez arroba yahoo.fr

Christine - Lycée Lapérouse - Albi - 81, Tarn : "Hola, soy profesora de español en Albi y estoy buscando un instituto en o cerca de Madrid para poder organizar un intercambio. Mis alumnos tienen 16 años y están en 1ère bachibac."
email de Christine : christine.soro arroba wanadoo.fr

Adèle - Collège Marie Curie - Bernay - 27, Eure : "Bonjour, Je suis professeur dans un collège en Normandie. J'enseigne à des élèves de 5ème,4ème et 3ème. Ils débutent l'espagnol ou entament leur deuxième année. J'aimerais beaucoup entrer en contact avec des enseignants de français espagnols qui ont des élèves du même âge, afin d'entamer un échange de lettres, documents sur la vie dans nos pays respectifs, etc... Si vous souhaitez correspondre avec nous, n'hésitez pas à me contacter. Au plaisir d'échanger avec vous."
email d'Adèle : adeleoviedo arroba yahoo.fr

Valérie - Collège Yves Montand - Vinon sur Verdon - 83, Var : "Hola, soy profesora de español en un colegio en el sureste de Francia cerca de Aix-en-Provence. Mis alumnos de 2°, 3° y 4°ESO ° quisieran establecer un intercambio de correspondencia con alumnos de España o América latina. El propósito es darle sentido al idioma extranjero que están aprendiendo y hacerles descubrir otras culturas. Si estás interesado(a) escríbeme."
email de Valérie : mixjocko arroba hotmail.fr

Claire - Collège de M'gombani - Mamoudzou - 96, île de Mayotte : "HOLA soy profesora de español en el Océano Índico, en la isla de Mayotte (último departamento francés) y tengo alumnos que tienen entre 13 y 15 años, están en (2 ESO/3 de ESO). Busco un intercambio, no es la primera vez que llevo a cabo semejante proyecto. Dentro de un año con un grupo de alumnos iremos a Andalucía (Granada, Sevilla, Córdoba). Los alumnos podrían aprender a conocerse y presentar su cultura. Un intercambio de correos, etwinning, un partenariat... nos interesan. Hasta pronto"
email de Claire : claire.anedda arroba orange.fr

Teresita - Lycée Bellevue - Albi - 81, Tarn : "hola, Soy profesora de Español y me interesa tomar contacto con colegas que deseen realizar, durante el período escolar 2017/2018, un intercambio epistolar, y luego personal, para alumnos de 2e, 1e y tal vez de Terminale de Lycée (para estos últimos, todo dependerá de las fechas). El Liceo de Albi cuenta con alumnos que, en general, tienen mucha curiosidad de aprender, centros de interés variados, y son chicos de agradable compañía. En Español, los de 2e ya realizaron tres años de estudios, algunos cuatro, y los de 1e -como es lógico- uno más. En cuanto a mí, ya organicé otros intercambios y viajes escolares, y cada uno de ellos me ha dejado el recuerdo de una hermosa experiencia, enriquecedora en el plano humano y del conocimiento, tanto para mí como para los alumnos. Si mi propuesta interesa, es posible escribirme. Gracias ! Cordialmente.
email de Teresita : telcor arroba free.fr

Miguel - Lycée de la Tourelle - Sarcelles - 95, Val d’Oise : "Hola, Soy profe de castellano y busco para el año que viene poder hacer un intercambio físico con alumnos de un instituto, y más precisamente con alumnos de 4º de ESO. Mi instituto se sitúa a unos 15 km de París (20minutos con cercanías), en el centro de la cuidad de Sarcelles. Los alumnos llevan por lo menos dos años estudiando el castellano. En mayoría su familia viene de la inmigración norteafricana. Creo que el intercambio podría ser una fuente de motivación para ellos. Muchos no conocen España. El intercambio ideal para mí, dura unos siete días, con un fin de semana en el cual los alumnos muestran lo que suelen hacer. Si estás interesad@, no dudes en escribirme. Hasta pronto."
email de Miguel : migueljesh arroba gmail.com

Marina - Collège les Dentelliers - Calais - 62, Pas de Calais : "Hola soy profe de español en un collège del norte de Francia (Calais). Tengo alumnos de 4eme y de 3eme (14/15 años) que quieren hablar este año 2018-2019 con alumnos españoles de la misma edad. El intercambio puede ser cartas o mails si le interesa."
email de Marina : maquairemarina arroba gmail.com

Véronique - Collège/lycée La Providence - Montauban de Bretagne - 35, Ille et Vilaine : "Hola a todos, Soy profesora de español en un pequeño colegio (e instituto) en un pueblo de Bretaña. Se ubica a unos 30 kilómetros de Rennes, la capital de Bretaña. Estoy buscando a alumnos de 1ero de Eso, 12 años para hacer un intercambio primero, electrónico y postal que trate de las unidades temáticas que tenemos en común : familia, escuela, casa, la ciudad... También me interesaría tener un proyecto de intercambio con alumnos de 16/17 años (primero de bachillerato o último). Los míos no son muy numerosos (10 al máximo). Son de la modalidad L (literaria y linguistica). Si te interesa, contáctame."
email de Véronique : vjugan arroba laposte.net

Jennifer - Lycée providence sainte Thérèse - Rouen - 76, Seine Maritime : "Hola ! Soy profesora en RUAN, en el norte de Francia. Estoy buscando una escuela de TENERIFE para iniciar un intercambio con una pequeña clase. Nivel A2. Quiero poder hacer un intercambio epistolar en 17/18 y terminar con un encuentro para el otoño de 2018."
email de Jennifer : miacocotte76 arroba hotmail.com

Sophie - Collège Freppel - Obernai - 67, Bas Rhin : "Buenos días, soy profesora de español en un colegio de Alsacia (noroeste de Francia), que se sitúa a unos 20km de Estrasburgo. Me propongo hacer un intercambio con otro colegio para el año 2017-2018. Participarían unos 25 alumnos de 1° de la ESO o 2° de la ESO. Las zonas que me interesarían son : Sevilla, Granada, Las Asturias y Mallorca. También me interesa un intercambio de cartas para alumnos principiantes (12 años). Puede ponerse en contacto conmigo."
email de Sophie : weckerlesophie arroba yahoo.fr

Sandra - Collège du Prat Eles - Belle isle en terre - 22, Cotes d'Armor : "bonjour, Busco a un profesor de francés en Granada que sea interesado por un trabajo común. trabajo con alrededor de 40 alumnos de 4eme (2°ESO) Año 2017-2018 La idea era empezar el año con el intercambio de unas cartas, después trabajos de comparaciones entre las dos culturas. Nosotros vamaos a ir a Granada en 2018 (no sé si en marzo, abril o mayo) y nos encantaría encontrar a los alumnos españoles, y aun mejor visitar el colegio, y asistir a unas clases. también unas actividades comunes durante nuestra estancia pueden ser planeadas. Muchas gracias!!"
email de Sandra : sandralinda.mercier arroba hotmail.fr

Marie, profesora de las chicas - Lycée Charles de Gaulle - Vannes - 56, Morbihan : "Bonjour, Dos chicas francesas de 15 años buscan dos correspondientes españolas para realizar un intercambio a partir de septiembre de 2017. Las chicas estudiarán en el Lycée Charles de Gaulle de Vannes (Bretaña, Morbihan) y cursarán 4°ESO. Su proyecto es el siguiente: - estancia de 2 o 3 meses en España (lo mismo para la correspondiente española) - ir a clase con la correspondiente - alojamiento y comida ... (familia de la correspondiente). Gracias por vuestra ayuda."
email de Marie : mborgat arroba ac-rennes.fr

Alexandra - Colège Pierre de Coubertin - Le Luc en Provence - 83, Var : ""Hola, soy profe de español en un pueblo del sureste de Francia, entre Marsella y Niza. Nuestra region es muy bonita y ofrece una variedad turistica increíble, con una riqueza histórica, cultural y ambiental. Me gustaría montar un proyecto para el año que viene (2017-2018) con un instituto español para mis alumnos de 2do año, para que se comuniquen con españoles nativos y que mejoren su nivel. Podríamos primero mandarnos cartas, correos electrónicos y videos... La idea sería empezar con una correspondencia virtual y luego realizar un intercambio físico. A mis alumnos les encanta el español y creo que sería una fuente de motivación suplementaria en su aprendizaje. Les gustaría mucho recibir a sus amigos españoles un par de días en casa. No dudes en contactarme si te apetece el proyecto para tus alumnos. Muchas gracias y hasta pronto.
email d'Alexandra : alexandragrena arroba live.fr




Mobilité Individuelle des Élèves

L'action "Comenius de mobilité individuelle des élèves" permet aux élèves de l'enseignement secondaire, âgés de quatorze ans au moins, d'effectuer un séjour de trois à dix mois dans un établissement et dans une famille d'accueil à l'étranger, sous réserve qu'ils étudient dans des établissements scolaires participant ou ayant participé à un partenariat scolaire Comenius.



Échanger du matériel didactique,
ça veut dire s'échanger des films en vo, des dvd, des émissions que vous enregistrez sur les chaînes françaises (spots de pub, infos, émissions pour les jeunes, dessins animés, clips de chanteurs, documentaires animaliers, documentaires sur la France, météo, etc.) que vous envoyez à votre correspondant pour qu'il les utilise en classe. Vous pouvez lui demander de faire la même chose et de vous enregistrer des émissions sur les chaînes espagnoles.
Aquí, los programas de las teles francesas - Ici les programmes des chaînes espagnoles
Cela peut être aussi un échange de documents scannés comme quelques pages d'un livre que vous ne trouvez pas en France ou qu'il ne trouve pas en Espagne, des dessins humoristiques, un article de journal que vous lui enverrez ou qu'il vous enverra.
Cela peut être aussi un échange de vieux numéros de revues pour jeunes (garçons ou filles) que vos élèves respectifs pourront vous donner.
Il peut y avoir aussi des échanges de pratiques pédagogiques notamment pour le travail avec internet et les discussions "messenger", visioconférences ou skypecast.




En voyage, les hébergements pas chers :

En France :

Fédération unie des auberges de jeunesse
Ligue française pour les auberges de jeunesse
France guide, tourisme des jeunes

En España :

Red española de albergues juveniles
Instituto de la juventud
Federación internacional de albergues juveniles
pour madrid : Alojamiento barato ou : Albergue municipal





Échanges poste à poste :

Les échanges poste pour poste viennent d'être supprimés et remplacés par ceci :

Séjours Professionnels

En revanche les Français n'ont passé AUCUN ACCORD AVEC LES PAYS D'AMÉRIQUE LATINE.




Intercambio puesto por puesto :

Ministerio de Educación y Ciencia
Oficina de Información Educativa

En las bases de la última convocatoria "Intercambio puesto por puesto" (BOE 8-3-2005) publicada por el Ministerio de Educación y Ciencia, se especifica en el punto 2º:

"2.º Requisitos de los candidatos:

2.1. Los candidatos deberán cumplir los siguientes requisitos generales:
a) Ser funcionarios de carrera de los siguientes Cuerpos y especialidades: Cuerpo de Maestros: especialidades o habilitaciones de Filología: lengua castellana e inglés y Filología: lengua castellana y francés.
Cuerpo de Profesores de Enseñanza Secundaria: especialidades de alemán, francés o inglés.
Cuerpo de Profesores de Escuelas Oficiales de Idiomas: especialidades de alemán, francés o inglés.
Contar con destino definitivo en el centro desde el que participan, que habrán de mantener durante el curso en que se hace efectivo el intercambio. El incumplimiento de este requisito por parte del candidato, sin perjuicio de las medidas a que hubiera lugar de acuerdo con la legislación vigente, motivará la rescisión de la Comisión de Servicios y del intercambio. Si dicho incumplimiento diera lugar a la interrupción de un intercambio ya iniciado, el profesor deberá atenerse a lo indicado en la base VII para la rescisión o interrupción imputable al interesado."

Convocatoria



QU’EST-CE QU’ UN APPARIEMENT ?

Un appariement est une forme de jumelage entre un établissement scolaire français et un établissement partenaire étranger. Il implique un lien durable fondé sur la réciprocité et non sur des relations circonstancielles établies à l’occasion d’un seul échange. Toutes les catégories d’établissement scolaire : écoles, collèges, lycées, L.P. et E.R.E.A. ont la possibilité d’établir un appariement avec des établissements étrangers similaires.

SUR QUELS DISPOSITIFS RÉGLEMENTAIRES VOUS APPUYER ?

Remplissez les formulaires de demande d’appariement qui vous seront communiqués par le rectorat et adressez-les par la voie hiérarchique à ce dernier. Les services académiques transmettront vos formulaires à l'établissement étranger avec lequel vous êtes en relation et vous feront parvenir l’acceptation de votre partenaire. L’homologation définitive de l’appariement, jusqu’alors considéré comme en cours, sera prononcée par le recteur qui en adressera la notification au chef d’établissement scolaire.

QUELLES DÉMARCHES ENTREPRENDRE POUR PRÉPARER UN ÉCHANGE ?

Si vous sollicitez une subvention pour un voyage prévu dans le cadre de cet appariement, adressez votre demande au rectorat en utilisant les formulaires spécifiques adressés au début de chaque année civile aux établissements avec la circulaire rectorale (à demander à votre secrétariat). Vous y préciserez votre projet pédagogique et votre budget estimatif.
ATTENTION ! L’attribution d’une subvention est fonction de la qualité du projet présenté et de sa portée interdisciplinaire. Il est souhaitable que chaque échange s’organise autour d’un thème annuel déterminé en concertation. Les deux équipes pédagogiques des établissements français et étranger travaillent sur le même thème au cours de l’année scolaire et comparent les résultats de leur recherche lorsqu’elles se rencontrent (projet inter-établissements). Une production est souhaitée de la part des élèves toutes les fois que le thème choisi le permet.


TEXTES DE RÉFÉRENCES :
Échange de classe : circulaire n°76-353 du 19 octobre 1976 (B.O. n°44 du 2 décembre 1976) et circulaire n°78-378 du 8 novembre 1978 (B.O. n°41 du 16 novembre 1978)
Demande et homologation des appariements : circulaire n°89-122 du 23 mai 1989 (B.O. n°28 du 13 juillet 1989) et circulaire n°91-221 du 1er août 1991 (B.O. n°30 du 5 septembre 1991).
Subventions : circulaire n°82-024 du 15 janvier 1982 (B.O. n°3 du 21 janvier 1982).



Le projet Comenius a été supprimé et s'appelle maintenant Erasmus+ :

Il vise à améliorer la qualité et à renforcer la dimension européenne de l'enseignement scolaire, notamment en encourageant la coopération transnationale entre les établissements d'enseignement, en contribuant à améliorer l'évolution professionnelle du personnel participant directement à l'enseignement scolaire, et en promouvant l'apprentissage des langues ainsi que la sensibilisation à des cultures différentes.
Il vise à aider tous ceux qui apprennent et enseignent dans des écoles, pour qu'ils puissent développer leur sentiment d'appartenance à une communauté européenne plus large et ouverte sur l'extérieur :

Informations concernant la préparation d'un projet Erasmus+



Programme Leonardo pour l'enseignement professionnel :

Etabli en 1994, le programme d’action communautaire en matière de formation professionnelle Leonardo da Vinci entre dans sa deuxième phase. Celle-ci se déroulera du 1er janvier 2000 au 31 décembre 2006 date à laquelle commencera une troisième phase.
La promotion d’une « Europe de la connaissance » est au cœur de la mise en œuvre de ce programme qui contribue à la consolidation d’un espace européen de coopération en matière d’éducation et de formation.
Le programme Leonardo da Vinci soutient activement les politiques de formation tout au long de la vie conduites par les Etats membres. Il appuie des initiatives innovantes à caractère transnational en faveur du développement des connaissances, des aptitudes et des compétences inhérentes à une insertion professionnelle réussie et au plein exercice de la citoyenneté. Il offre aussi la possibilité d’une articulation avec d’autres initiatives communautaires, en particulier les programmes Socrates et Jeunesse, grâce au soutien d'actions conjointes.

Ici tous les renseignements sur le programme Leonardo.




Si certains de vos élèves désirent être assistants en Espagne,

voici quelques renseignements :
L'assistant.




ou jeunes filles au pair...



Para los estudiantes españoles que quieren pasar un año en Francia como auxiliar de conversación :

Pour tout savoir sur les papiers à remplir, les délais d'inscription, les conditions de travail, etc.
L'assistant étranger en France

Encore un site plein d'informations importantes sur les assistants :
Le carnet de route de l'assistant

Un sitio muy completo y agradable... y lo más interesante es que tiene foro en el que puedes hacer tus preguntas :
Paris me mata





Au cas où certains de vos élèves projetteraient de faire un stage en entreprise en Espagne (prácticas profesionales) :

L'ASSOCIATION FRANCO ESPAGNOLE DIÁLOGO

Esta asociación también se encarga de dar información a jóvenes españoles que desean hacer prácticas profesionales en Francia





La page des échanges
Norbert Rouzil
Pour contacter des profs espagnols

Hispanoamérica

Centres d'été pour ados



©Norbert Rouzil - 2004/2019
norbert05 arroba infonie.fr